Виїзд перекладача до нотаріуса

Якщо вам потрібний супровід перекладача при здійсненні нотаріальних дій – ми вам із задоволенням у цьому допоможемо. Дипломовані перекладачі бюро перекладів НьюСтрім – Центр приїдуть за адресою, яку ви вкажете, і в чітко призначений час.

Чому обов'язково необхідний диплом перекладача?

у яких беруть участь громадяни інших держав, які не володіють українською (російською) мовою, то присутність перекладача на такому заході стає вкрай необхідною. Обов'язково перекладач повинен мати диплом, який підтверджує його кваліфікацію.

Як правило, перекладачі бюро перекладів НьюСтрім-Центр виїжджають до нотаріусів для:

• нотаріальних угод

• купівлі-продажу нерухомості

• підписання установчих документів та ін .р.

В обов'язковому порядку перекладач повинен мати з собою паспорт, ідентифікаційний код і, звичайно ж, диплом державного зразка про освіту, в якому має бути зазначена спеціалізація «перекладач», оскільки «філолог», « лінгвіст» - не підходять для здійснення нотаріальної дії. Звичайно, в кожному правилі є винятки.

Вартість перекладу на нотаріус прирівняна до вартості усного перекладу. Якщо у Вас виникнуть якісь питання, або є необхідність у послугах перекладача – телефонуйте, і ми допоможемо у всьому.

наши
контакты
Мы занимаемся любимым делом, строим крепкие партнерские отношения и всегда Вам рады!
Продвижения сайта и создание сайта - © Mediaset
Напишите нам
Ціни Апостиль і легалізація Переклади Контакти
Map marker Київ, метро “Палац Україна”, вул. Велика Васильківська 116, офіс 1
Map marker 38 (067) 467-25-26
38 (044) 331-08-03
Map marker Map marker 095 846 91 60
Зробити замовлення